最近市面上涌现出了很多提供“在线一对一外教课”的机构,如:51talk,VipKids的、哒哒英语等。对象均为中国青少年,这些机构的口号是:纯欧美外教。作为一名英语教师,我关注的是:这种通过在线视频聊天的学习方式效果到底如何呢?
Saito & Akiyama(2018)的文章探讨了这个问题。
她们的研究目的是:非母语学习者通过视频的形式用英语和母语学习者进行在线聊天能否提升其英语听力能力,具体包括以下三种能力:
- 听力理解情况(comprehensibility)
- 口语产出的流利度(fluency)
- 口语产出中的词汇(vocabulary)
研究时长:一学期(12周)
日本英语教学情况:多为语法翻译法、课堂教学大部分时间用于教阅读和听力
受试:
母语学习者:15个美国大学生,正在学日语
非母语学习者:30个日本大学生,目标语言是:英语。分为两组(实验组和对照组)
- 实验组:每周与母语学习者视频一个小时(其中半小时用英语聊、半小时用日语聊——帮助美国学生学习日语)
- 对照组:每周学习背一定量的单词,用语法翻译法学听力
交互方式:视频聊天(video conferencing),借助的工具是Google Hangouts(该工具有录制并生成回放链接的功能,受试自定时间进行聊天,之后将回放链接发给研究人员)
效果验证方式:
- 听力水平考试(listening proficiency test),包括前测和后测
- 视频编码分析可理解性输入和输出
研究发现:
- 实验组和对照组的进步持平
- 实验组在三个维度(question-response,conversation,talk)均有较大进步(large)
- 对照组在上述三个维度中,仅在conversation和talk两个维度有进步,且进步情况为小-中(small-medium)
这篇文章给我的三新如下:
新知识:
/
新方法:
- 招募英语母语受试时,可以招募那些想跟英语非母语受试学习语言的人,这样子结对子,轮流练习目标语,则能够让两类受试都受益。GCCCE 2018期间,美国佛罗里达湾岸大学王小雪老师在茶歇期间跟我提起说在考虑一个项目——研究设计是:让他们美国的学生跟我们中国的学生结对在线聊天,当时,我的反应是:中国学生肯定很喜欢这种方式,因为可以跟真人连口语,实在太好了,但是美国学生在“被”练习英语的同时,他们能得到什么好处?现在我发现这个问题很好解决了——半小时练英语,半小时练中文。双赢!
- 每次的交谈内容由学生自己定,让他们提前做好准备,这点很好,自己选择的内容,有利于激发学习动机。
- 鉴于日本和美国的时差,交谈时间由学生自己私下商量后确定,这点也很好,体现了自主性原则。
新联系:
我始终觉得跟目标语学生结对子这种研究可以做,对于现实教学有一定的启示意义。但是,推广性不强——并非全国所有地区、所有学校都有可能与外国人结对子练听说能力。所以从推广价值的角度来考虑,我们还需要继续寻找其他方法。如果说想围学生提供地道的语言输入和输出机会,我们是否可以利用好网络?创造条件让学生与网络资源互动?
- 第一:让学生学会从网络世界获取足够的语言输入,如浏览相关网站,查看视频、图片、文本等资料。
- 第二:充分利用好各种社交媒体进行语言输出?我们知道,上述固定的结对子并非每个孩子都有机会,但是通过社交网络,每个学生跟全世界沟通的机会是平等的。除了著名的Facebook、Twitter,还有很多工具为学生提供了语言输出的机会。例如:我们可以借助Quora来向全世界的人提问,也可以用哪个英语回答全世界的人在这个平台上提出的问题。又如:我们可以用Hello Pal这款App来跟全世界各地的人进行文本和语音聊天(界面类似微信)。
写到这里,我突然有个想法,我们在国内学习英语,其实一个很大的痛点是:没有语言环境,米有机会与外国人练习,等到见到真的外国人后,根本无法沟通。鉴于此,或许我可以研究:
- 如何利用好网络资源为学生提供大量的、地道的语言输入?
- 如何利用好这些简单易用的软件为学生创造语言输出的机会并提高学生的英语应用能力?
文章信息:
Saito, K., Akiyama, Y. (2018). Effects of Video-Based Interaction on the Development of Second Language Listening Comprehension Ability: A Longitudinal Study. TESOL Quarterly, 52 (1): 163-176.